No exact translation found for توترات عرقية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توترات عرقية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
    وقد زاد الصراع كذلك من حدة التوترات العرقية والإقليمية.
  • Le Haut Commissaire de la République a déclaré que les tensions interethniques révélaient la fragilité du processus de Nouméa et que les communautés concernées devaient œuvrer avec l'État et les institutions locales pour remédier aux déséquilibres sociaux et économiques existant sur le territoire.
    ونقلا عن المفوض السامي الفرنسي، أظهرت التوترات العرقية مدى هشاشة عملية نوميا.
  • Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
    كما تتفاقم التوترات العرقية والطائفية بفعل الحملات التي تشنها وسائل الإعلام ضد بعض قطاعات السكان.
  • Les tensions raciales au Guyana sont souvent avivées par les politiciens en période électorale; autrement, les Guyaniens vivent en bonne entente les uns avec les autres dans leurs communautés.
    كما أن التوترات العرقية في غيانا يواكبها في كثير من الأحيان السياسيون أثناء فترات الانتخابات.
  • Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.
    وقد أدى ذلك إلى تفاقم التوتر العرقي في البلد إلى درجة كبيرة.
  • Le but est d'induire une tension raciale.
    و الهدف من ذلك هو البدء في توتر عرقي و الخوف
  • Le débat concernant l'avenir politique du pays pourrait également exacerber les tensions ethniques, régionales, linguistiques et autres.
    كما يمكن للجدل بشأن المستقبل السياسي للبلد أن يفاقم سريعا من التوترات العرقية، والإقليمية، واللغوية، وغيرها.
  • Alors que les tensions ethniques à propos de l'utilisation des terres persistent, la sécurité dans l'Ituri s'est améliorée.
    مع استمرار حالات التوتر العرقي فيما يتعلق باستخدام الأراضي، شهدت الحالة الأمنية في إيتوري تحسنا.
  • Je suis également profondément préoccupé par le risque que ce massacre n'entraîne un accroissement des tensions interethniques au Burundi.
    ويساورني أيضا قلق شديد حيال إمكانية ازدياد حدة التوترات العرقية في بوروندي في أعقاب مذبحة غاتومبا.
  • Ces opérations ont également provoqué une forte augmentation des tensions ethniques et des violations des droits de l'homme dans la région.
    كما أدت هذه العملية إلى حدوث زيادة حادة في التوترات العرقية وانتهاكات حقوق الإنسان في المنطقة.